Prevod od "ci vorrà" do Srpski


Kako koristiti "ci vorrà" u rečenicama:

Signore, ci vorrà un bel po' per evacuare i T-47.
Gospodine, potrajaæe dok se evakuišu T-47.
Mi ci vorrà un mese per ricostruirlo.
Trebat æe mi mjesec dana da to popravim.
Quanto ci vorrà per le modifiche?
Koliko bi to trajalo? - 20 min.
Ci vorrà un po' di tempo.
Trebat æe mi neko vrijeme za to.
Ho trovato un percorso alternativo, Ma ci vorrà del tempo.
Ništa. Našao sam alternativni put, ali koštaæe nas vremena.
Ci vorrà un minuto per awiare la procedura di lancio dopo i suoi ordini.
Nakon naredjenja, treba nam još minuta za sam proces ispaljivanja.
Quanto ci vorrà, Preston, per eliminare tutto quanto?
Koliko još, Preston, dok sve ne nestane?
Quanto tempo ci vorrà per prepararla?
Колико времена ти треба? -Месец дана.
Ci vorrà un miracolo perché arrivi al lavoro in tempo.
Treba mi èudo da stignem na posao.
Quanto ci vorrà perché le torni la memoria?
Koliko vremena æe trebati da se sve vrati na staro?
Non ci vorrà molto, prima che la Repubblica ci rintracci qui.
Vojske Republike ubrzo æe nas pronaæi ovdje.
Abbiamo chiesto un download... dal reparto sicurezza della Manhattan Trust, ma ci vorrà un po'.
Pokušavamo se spojiti... preko središnjice banke, no to æe potrajati.
Ci vorrà solo un po' di tempo.
Samo æe potrajati malo duže. Ma, daj!
Ha detto che ci vorrà cura di lei.
Рекао је да ће се он бринути о њој.
Quanto tempo ci vorrà per ripararlo?
Koja je šansa da ga osposobiš?
Non sia egoista, ci vorrà mezzo minuto per rassicurarli.
Jako sebièno. Imate pola minute za odluku.
Ci vorrà molto più di un ferro da calza per uccidermi!
Potrebno ti je više od igle za pletenje da mene sjebeš, deèko!
Ci vorrà qualche ora per toglierli dal liquido, ma domani potrete provarli.
Za nekoliko sati mogu van. Sutra ih možete isprobati.
È in ritardo, ma ormai non ci vorrà molto.
Kasni gospoðo. Ali ne bi trebao dugo.
Come ha detto lei, è il Giorno del Ringraziamento e c'è il fuso orario per cui ci vorrà tempo per entrare in contatto con lui.
Ali pošto je Dan zahvalnosti, pa vremenska razlika... Može potrajati neko vreme da bih stupio u kontakt sa njima.
Quanto tempo pensi che ci vorrà?
Koliko dugo si mislio da æe trajati?
Forse ci vorrà più del previsto.
Ovo æe možda malo da potraje.
Perché se ne vuoi uno tutto tuo, ci vorrà ancora molto tempo.
Jer, ako želite jedan za sebe, možete imati dugog čekanja.
Ci vorrà un po' per risolverlo.
Trebaæe mi vremena da je rešim.
Non ci vorrà molto prima che il popolo si ribelli al giogo del misticismo e della tirannia.
Uskoro æe ljudi ustati i ukloniæe jaram misticizma i tiranije.
Mi ci vorrà un momento per rigonfiarmi.
Biæe mi potreban momenat da se napumpam.
Quanto ci vorrà a toglierlo di lì?
Koliko æe im trebati da ih prebace?
Ci vorrà solo un minuto, poi sarai a casa sano e salvo, come niente fosse mai successo.
Брзо ће бити готово, бићеш кући на сигурном, као да ништа није било.
E ci vorrà più di un giorno per avere qui altri uomini.
Треба више од дана да стигну нови.
Sono... turbata, mi ci vorrà un po' a elaborare ogni cosa.
Мало сам запањена. Још увек све обрађујем.
Ci vorrà un po' per riuscire a farlo.
Требаће ти времена да их схватиш.
Ascoltiamo quando la tecnologia dice che ci vorrà qualcosa di complicato e promette qualcosa di più semplice.
Да слушамо када технологија каже да ће узети нешто компликовано и обећа да ће дати нешто једноставније.
(Risate) "Ci vorrà un po' ", quindi, non ci sarà veramente tempo per lavorare oggi.
(Smeh) "Sve će to da potraje neko vreme, pa nećemo zaista da imamo mesta u rasporedu za bilo kakav rad danas.
0.54300403594971s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?